동양고전종합DB

荀子集解(5)

순자집해(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
21-51 聖人知心術之患하고 見蔽塞之禍欲無惡하며 無始無終하며
無近無遠하며 無博無淺하며 無古無今하여 兼陳萬物而中衡焉이라
不滯於一隅하고 但當其中而縣衡하여 揣其輕重也


聖人은 사상 방법상의 걱정거리를 알고 마음이 한쪽에 가려지고 막힌 데서 오는 재앙을 통찰한다. 그러므로 좋아하는 것에 치우치지 않고 싫어하는 것에 치우치지 않으며, 시작하는 것에 치우지지 않고 끝나는 것에 치우지지 않으며,
가까운 것에 치우지지 않고 먼 것에 치우지지 않으며, 넓은 지식에 치우지지 않고 얕은 지식에 치우지지 않으며, 고대에 치우지지 않고 현대에 치우지지 않으면서 각종 사물을 동시에 나열해놓고 그 속에서 〈일정한 표준에 근거하여〉 저울질한다.
楊倞注:어느 한쪽에 막혀 있지 않고 오직 그 중앙에 임해 양쪽을 저울질하여 그 輕重을 헤아린다는 것이다.


역주
역주1 : ‘不’과 통용한다. 이하도 같다.
역주2 : ‘懸’과 통용한다.

순자집해(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.