동양고전종합DB

荀子集解(1)

순자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
5-74 然而不好言하고 不樂言이면 則必非誠士也리라
講說也
誠士 謂至誠好善之士


〈성군에 관해〉 담론하기를 좋아하지 않고 〈예의禮義에 관해〉 거론하기를 좋아하지 않는다면 분명히 진실한 선비가 아닐 것이다.
양경주楊倞注 : ‘’은 강론한다는 뜻이다.
성사誠士’는 진정으로 선을 좋아하는 선비를 이른다.



순자집해(1) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.