동양고전종합DB

荀子集解(3)

순자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
11-141 夫貴爲天子하고 富有天下하고 名爲聖王하며 兼制人하여 人莫得而制也 是人情之所同欲也로되
而王者兼而有是者也 重色而衣之하고 重味而食之하고 重財物而制之하여
多也 直用反이라
○盧文弨曰 案正文物字 元刻無


존귀하기로는 천자天子가 되고 부유하기로는 천하天下를 차지하고 명성으로는 성왕聖王이 되며, 모든 사람들을 제어하여 다른 사람이 그를 제어하지 못하게 하는 것은 바로 사람 성정性情의 공통된 욕망인데,
왕자王者는 이런 것들을 모두 가진 사람이다. 여러 가지 색깔의 옷을 입고 여러 가지 맛있는 음식을 먹고 여러 가지 재물들을 마음대로 쓰면서
양경주楊倞注은 많다는 뜻이니, 그 음은 반절反切이다.
노문초盧文弨:살펴보건대, 본문의 ‘’자는 원각본元刻本에는 없다.



순자집해(3) 책은 2021.01.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.