동양고전종합DB

荀子集解(5)

순자집해(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
21-59 心知道然後 可道하고
○兪樾曰 曰字衍이라 心知道然後 可道 與上文心不知道 則不可道하여 而可非道 相對成文하니
皆承故心不可以不知道而言이라 因上句夫何以知 楊注誤以爲問辭하여 後人遂以此數句爲答辭하여 妄加曰字


마음속으로 도를 안 다음에 도를 인정할 수 있고
兪樾:‘’자는 잘못 덧붙여진 것이다. ‘心知道然後 可道(마음속으로 도를 안 다음에 도를 인정할 수 있다.)’는 윗글(21-54) ‘心不知道 則不可道 而可非道(마음속으로 도를 알지 못한다면 도를 부정하여 도를 위배하는 것을 인정할 것이다.)’와 서로 대를 맞춰 글이 된 것이니,
이는 모두 ‘故心不可以不知道(그러므로 마음속으로 도를 알지 못하면 안 된다.)’를 이어받아 말한 것이다. 위 문구 ‘夫何以知’를 楊氏의 주에서 묻는 말로 잘못 풀이한 것으로 인해 후세 사람이 마침내 이 몇 구를 대답하는 말로 이해하여 함부로 ‘’자를 추가하였다.


역주
역주1 (曰) : 저본에는 ‘曰’자가 있으나, 兪樾의 주에 의거하여 잘못 덧붙여진 것으로 처리하였다.

순자집해(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.