동양고전종합DB

荀子集解(2)

순자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
6-27 猶然而材劇志大하고 聞見雜博이라
猶然 舒遲貌 禮記曰 君子蓋猶猶爾라하니라 繁多也
○盧文弨曰 宋本正文作然而猶하고 材劇志大 無注
郝懿行曰 猶然而 當依宋本作然而猶 此誤本也


그러나 오히려 재주가 많고 뜻이 원대하며 문견聞見이 풍부하고 넓다.
양경주楊倞注유연猶然은 느긋한 모양이다. ≪예기禮記≫ 〈단궁 상檀弓 上〉에 “군자개유유이君子蓋猶猶爾(군자는 대체로 여유롭다.)”라 하였다. 은 대단히 많다는 뜻이다.
노문초盧文弨송본宋本의 본문에는 ‘연이유然而猶’로 되어 있고, 재극지대材劇志大양씨楊氏의 주가 없다.
학의행郝懿行유연이猶然而는 마땅히 송본宋本에 따라 ‘연이유然而猶’로 되어야 하니, 여기 이렇게 된 것은 잘못된 판본이다.



순자집해(2) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.