注
說文云 螭
는 如龍而黃
이라 北方謂之地螻
라하니라 蝘蜓
은 이라
言世俗不知善惡하여 螭龍之聖을 反謂之蝘蜓이라하고 鴟梟之惡을 反以爲鳳皇也라
이무기며 용을 도마뱀으로 여기고 솔개며 올빼미를 봉황새로 여기어
注
양경주楊倞注:≪설문해자說文解字≫에 “리螭는 용과 같은데 황색이다. 북방에서는 이것을 지루地螻라 한다.”라 하였다. 언정蝘蜓은 수궁守宮이다.
세속 사람이
선악善惡을 알지 못해 이무기와 용 같은
성인聖人을 도리어 도마뱀이라 이르고, 솔개나 올빼미 같은
악인惡人을 도리어 봉황이라 여긴다는 말이다.
鴟梟 鳳