11-210 爵服賞慶以申重之라 時其事하고 輕其任하여 以調齊之하여 潢然兼覆之하고 養長之를 如保赤子라
작위와 포상을 가지고 백성들을 재삼 격려하여야 한다. 그리고 계절을 살펴 백성들의 일을 안배하고 그들의 부담을 경감하여 불만을 조정함으로써 광범위하게 그들을 보호하고 양육하기를 마치 갓난아기를 보호하듯이 하여야 한다.
注
양경주楊倞注:황潢은 ‘황滉(물이 깊고 넓다)’과 같으니, 큰물이 진 모양이다.
○선겸안先謙案:황연潢然은 그 풀이가 〈부국편富國篇〉에 나와 있다.