동양고전종합DB

荀子集解(2)

순자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
8-18問孫卿子曰 儒無益於人之國가하니


진 소왕秦 昭王손경자孫卿子(순자荀子)에게 묻기를 “유자儒者는 사람들의 국가에 대해 무익한 존재가 아닌가?”라고 하자,
양경주楊倞注한 선제漢 宣帝의 이름이 인데, 유향劉向이 이 글을 채록하고 편집하였기 때문에 순경荀卿손경孫卿이라 한 것이다.


역주
역주1 秦昭王 : 곧 秦나라 昭襄王(B.C.324~B.C.251)이다. 이름은 稷이며 秦 武王의 아우로, B.C.306년부터 B.C.251년까지 재위하였다.
역주2 漢宣帝名詢……故以荀卿爲孫卿也 : 漢나라 劉向(B.C.77~B.C.6)이 ≪荀子≫를 편집하면서 荀卿의 ‘荀’이 漢 宣帝(B.C.91~B.C.49)의 이름자인 ‘詢’과 음이 같으므로 이를 피하기 위해 음이 비슷한 ‘孫’으로 대체하였다는 것이다. 宣帝는 戾太子 劉據의 손자로, 霍光에 의해 황제가 되었다. 劉向은 沛縣 사람이다. 본명은 更生이고 자는 子政으로, 劉歆의 아버지이다. 궁궐 서고의 많은 서적을 교열하고 ≪別錄≫을 편찬한 중국 목록학의 시조이다. ≪新序≫‧≪說苑≫‧≪列女傳≫ 등도 편집하였다.

순자집해(2) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.