동양고전종합DB

荀子集解(1)

순자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
4-67 故君子道其常而小人道其怪니라
語也
謂非常之事 取以自比也
○ 盧文弨曰 元刻故下有曰字 宋本無
先謙案 宋台州本有也怪二字 謝本無
今增入注하니라


그러므로 군자는 그 정상적인 길을 따르고 소인은 그 괴벽한 길을 따른다.
양경주楊倞注 : ‘’는 ‘’자의 뜻이다.
’는 정상적이지 않은 일을 말한 것이니, 이 글자를 취해 소인의 속성을 스스로 비유한 것이다.
노문초盧文弨 : 원각본元刻本에는 ‘’ 아래에 ‘’자가 있으나 송본宋本에는 없다.
노문초盧文弨 : ‘도어道語’ 아래에 마땅히 ‘야괴也怪’ 두 자가 있어야 하니, 글이 빠진 것일 뿐이다.
선겸안先謙案 : 태주본台州本에는 ‘야괴也怪’ 두 자가 있으나 사본謝本에는 없다.
여기서는 양경楊倞의 주에 추가하였다.


역주
역주1 道語下……文脫耳 : 盧文弨가 교감할 때 참고한 판본에는 楊倞의 주가 ‘道語謂非常之事’로 되어 있었기 때문에 한 말이다.

순자집해(1) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.