동양고전종합DB

荀子集解(3)

순자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
10-71 養萬民하여天下者
○先謙案 非十二子篇 作兼利天下하니 以文義推之 兼利是也 利制形近而譌
王霸篇云 國者 天下之制利用也 楊注 衍字耳라하니 制利因相似誤衍 卽其證이라


만백성을 길러주어 천하를 두루 이롭게 할 사람은
선겸안先謙案:〈비십이자편非十二子篇〉에는 ‘겸리천하兼利天下’로 되어 있으니, 글 뜻으로 추리해볼 적에 ‘겸리兼利’가 옳다. ‘’와 ‘’가 모양이 비슷하여 잘못된 것이다.
왕패편王霸篇〉에 “국자 천하지제리용야國者 天下之制利用也(나라란 천하의 가장 유리한 도구이다.)”라고 한 곳의 양씨楊氏 주에 “는 잘못 덧붙여진 글자일 뿐이다.”라 하였으니, 이것이 곧 ‘’와 ‘’가 모양이 서로 비슷함으로 인해 잘못 덧붙여졌다는 증거이다.


역주
역주1 ()[] : 저본에는 ‘制’로 되어 있으나, 王先謙의 주에 의거하여 ‘利’로 바로잡았다.

순자집해(3) 책은 2021.01.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.