동양고전종합DB

荀子集解(7)

순자집해(7)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(7) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
32-25 하리라 文王之
爲文王之子也


주공周公백금伯禽에게 말하였다.〉
“내가 너에게 말해주겠다. 나는 문왕文王의 아들이고
양경주楊倞注:〈주공周公 자기는〉 문왕文王의 아들이라는 것이다.


역주
역주1 吾語女 : 여기서부터는 周公이 그의 아들 伯禽에게 당부하는 말이다. 王天海는 이 문구 위에 마땅히 ‘謂伯禽曰’ 네 자가 있어야 한다고 하였다.
역주2 (爲) : 저본에는 ‘爲’가 있으나, ≪史記≫ 〈魯周公世家〉와 ≪韓詩外傳≫ 권3에 의거하여 잘못 덧붙여진 것으로 처리하였다. 아래 두 군데의 ‘爲’도 마찬가지이다.

순자집해(7) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.