동양고전종합DB

荀子集解(4)

순자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
18-164 則援劒戟而逐之하여 不避死傷하리니 是豈以喪豬爲辱也哉
然而不憚鬭者 惡之故也 雖以見侮爲辱也라도 不惡則不鬭하고
不知宋子之論者也


그러면 주인은 창칼을 들고 그를 쫓아가 죽고 다치는 것도 상관하지 않을 것이니, 이것이 어찌 돼지를 잃은 것을 치욕으로 여기기 때문이겠는가.
그런데도 싸우기를 꺼려하지 않는 것은 〈훔쳐가는 도적이〉 밉기 때문이다. 모욕당하는 것을 치욕으로 여기더라도 도적이 밉지 않으면 싸우지 않고
양경주楊倞注송자宋子의 논리를 모르는 사람이다.



순자집해(4) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.