9-213 案然修仁義하고 伉隆高하며 正法則하고 選賢良하여 養百姓이라
注
○兪樾曰 然은 衍字라 案은 乃語詞라 上文云 案平政敎하고 審節奏하며 砥礪百姓이 與此文一律을 可證이라
〈그의 나라가〉 인의仁義를 실행하고 예의禮義를 존중하여 최상의 수준까지 끌어올리며 법령 제도를 바로잡고 덕과 재능이 있는 인재를 뽑아서 백성의 원기를 회복시킨다고 하자,
注
○유월兪樾:‘연然’은 잘못 덧붙여진 글자이다. ‘안案’은 곧 어조사이다. 윗글에 ‘안평정교 심절주 지려백성案平政敎 審節奏 砥礪百姓’이라 한 것이 여기 글과 같은 형식임을 알 수 있다.