10-65 爲之鍾鼓管磬과 琴瑟竽笙은 使足以辨吉凶合歡定和而已요 不求其餘라
종‧북‧관악기‧편경과 거문고‧비파‧피리‧생황 따위의 악기를 제조한 것은 사람들에게 이를 통해 길한 일과 흉한 일을 구별하고 함께 즐기면서 안정과 화합을 이루자는 것일 뿐이고, 그 나머지 다른 무엇을 추구한 것은 아니다.
금琴(≪삼례도三禮圖≫)슬瑟(≪삼례도三禮圖≫) 우竽(≪삼례도三禮圖≫) 생笙(≪삼례도三禮圖≫)
注
양경주楊倞注:화和는 온화한 기운을 이른다. 여餘는 중도를 지나쳐 정鄭나라와 위衛나라의 〈음탕한 음악을 연주하는 것을〉 이른다.