注
閔王四十年
에 燕秦楚
이 敗我於濟西
라하니라 振
은 擊也
라 槁
는 枯葉也
라
言當權謀彊盛之時엔 雖破敵滅國이나 及樂毅以諸國攻之하여는 若擊枯葉之易也라
연燕나라와 조趙나라가 들고일어나 공격함에 이르러서는 마치 마른 나뭇잎이 흔들려 떨어지듯이
注
양경주楊倞注:〈≪사기史記≫ 〈전경중완세가田敬仲完世家〉에 의하면,〉 “민왕閔王 40년에 연燕‧진秦‧초楚‧삼진三晉이 제수濟水 서쪽에서 우리 제齊나라를 공격하여 패배시켰다.”라고 하였다. 진振은 후려친다는 뜻이다. 고槁는 마른 잎사귀이다.
권모술수를 부려 나라가 강성할 당시에는 비록 적을 격파하고 다른 나라를 멸망시켰으나 악의樂毅가 여러 나라의 군대로 공격할 때에 이르러서는 마른 나뭇잎이 맞아서 떨어지듯 쉽게 무너졌다는 것을 말한다.