16-109 其百吏肅然莫不恭儉敦敬하며 忠信而不楛하니 古之吏也러이다
注
楛
는 音苦
니 濫惡也
라 或曰 讀爲
之盬
니 盬
는 不堅固也
라하니라
그곳 각급 관리들의 엄숙한 모습이, 모두 공손하고 검소하고 후덕하고 신중하며, 충성스럽고 성실하여 사납지 않았으니, 고대 성군聖君 치하의 관리와 〈같았습니다.〉
注
양경주楊倞注:고楛는 음이 ‘고苦’이니, 매우 사납다는 뜻이다. 혹자는 “‘왕사미고王事靡盬(국가의 하는 일이 아니 견고해)’의 ‘고盬’로 읽어야 하니, 고盬는 견고하지 않다는 뜻이다.”라고 하였다.