28-45 弟子皆有飢色이라 子路進而問之曰 由聞之컨대
爲善者天報之以福하고 爲不善者天報之以禍라하더이다 今夫子累德積義懷美하여 行之日久矣어늘 奚居之隱也오하니
제자들이 모두 굶주린 기색이 있었다. 자로子路가 앞으로 나아가 물었다.
“제가 듣건대, 선善을 행하는 사람은 하늘이 복으로 보답하고 선하지 않은 짓을 행하는 사람은 하늘이 재앙으로 갚는다고 하였습니다. 지금 부자夫子께서는 공덕을 쌓고 도의를 축적하고 아름다운 〈이상理想을〉 지니고서 선을 행하신 지 오래되었는데, 무엇 때문에 처지가 이처럼 곤궁하단 말입니까?”