동양고전종합DB

荀子集解(7)

순자집해(7)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(7) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
30-8 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺하여 而堀其中하고
與窟同이라
○ 俞樾曰 堀下當有穴字 堀穴其中 增巢其上 相對爲文이라 晏子春秋諫篇 古者嘗有處橧巢窟穴이라하여 亦以窟穴對橧巢하니 是其證也
大戴記曾子疾病篇 作鷹鶽以山爲卑하여 而曾巢其上하고 魚鼈黿鼉以淵爲淺하여 而蹷穴其中하니 蹷穴 即堀穴也 春秋文十年次于厥貉 公羊 作屈貉하니 然則以蹷爲堀 猶以厥爲屈也
荀子此文 本於曾子 彼作蹷穴하여늘 此作堀穴 乃古書以聲音叚借之常例 若無穴字 則文爲不備矣리라


저 물고기나 자라, 악어 따위는 깊은 못을 오히려 얕다고 여겨 그 속에 굴을 깊이 파고,
양경주楊倞注은 ‘’과 같다.
유월俞樾:‘’ 밑에 마땅히 ‘’자가 있어야 한다. ‘굴혈기중堀穴其中’과 ‘증소기상增巢其上’이 서로 대를 맞춰 글이 된 것이다. ≪안자춘추晏子春秋≫ 〈간편諫篇〉에 “고자상유처증소굴혈古者嘗有處橧巢窟穴(옛날에는 일찍이 둥지와 굴에 거주하는 일이 있었다.)”이라 하여 또 ‘굴혈窟穴’로 ‘증소橧巢’와 대를 맞췄으니, 이것이 그 증거이다.
대대례기大戴禮記≫ 〈증자질병편曾子疾病篇〉에는 ‘응준이산위비鷹鶽以山爲卑 이증소기상而曾巢其上 어별원타이연위천魚鼈黿鼉以淵爲淺 이궐혈기중而蹷穴其中’으로 되어 있으니, ‘궐혈蹷穴’은 곧 ‘굴혈堀穴’이다. ≪춘추春秋문공文公 10년의 ‘차우궐맥次于厥貉’이 ≪춘추공양전春秋公羊傳≫에는 ‘굴맥屈貉’으로 되어 있으니, 그렇다면 ‘’을 ‘’로 쓴 것은 ‘’을 ‘’로 쓴 것과 같다.
순자荀子≫의 이 글은 ≪대대례기≫ 〈증자질병편〉을 근본으로 삼았다. 저쪽(≪대대례기≫)에는 ‘궐혈蹷穴’로 되어 있는데 이쪽(≪순자≫)에는 ‘굴혈堀穴’로 된 것은 곧 옛 문헌에서 성음聲音으로 가차假借하는 일반적인 형식이다. 만약 ‘’자가 없다면 글이 갖춰지지 않을 것이다.


역주
역주1 [穴] : 저본에는 ‘穴’이 없으나, 俞樾의 주에 의거하여 보충하였다.

순자집해(7) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.