25-102 務
節用財無極
하리라 事業聽上
하고 莫得相使
라야 一民力
하리라
注
所興
皆聽於上
하여 羣下不得擅相役使
하면 則民力一也
라 禮記曰 用民之力
하되 歲不過三日也
라하니라
농업農業에 주력하고 지출 줄이면 재물 행여 바닥날 일이 없으리 모든 일은 군주의 명에 따르고 서로간에 부리지 못하게 해야 백성 역량 하나로 통일되리라
注
양경주楊倞注:일으키는 사업을 모두 군주의 명에 따르고 뭇 신하가 제멋대로 서로 부려먹지 못하게 하면 백성들의 역량이 통일될 것이라는 뜻이다. ≪예기禮記≫ 〈왕제王制〉에 “백성들의 노동력을 이용하되 한 해에 사흘을 넘지 않아야 한다.”라고 하였다.