동양고전종합DB

荀子集解(6)

순자집해(6)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(6) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
27-6 詩曰 我出我輿하여 于彼牧矣러니 自天子所하여 謂我來矣로다하니라
小雅出車之篇이라 毛云 出車就馬於牧地라하고
鄭云 有人自天子所하여 謂我來矣 謂以王命召己也 此明諸侯奉上之禮也


시경詩經≫에 “나는야 우리 집의 수레를 내와 교외의 방목지에 이르렀더니, 천자 계신 곳에서 〈사람 보내와〉 나더러 〈어서 빨리〉 오라고 했지.”라고 하였다.
양경주楊倞注:≪시경詩經≫은 〈소아小雅 출거出車〉편이다. 〈모전毛傳〉에 “수레를 끌어내어 말이 있는 목지牧地로 간 것이다.”라 하고,
정현鄭玄에 “천자 계신 곳으로부터 사람이 와서 나를 오라고 했다는 것은 왕명으로 자기를 부른 것을 이른다.”라고 하였다. 여기서는 제후가 천자를 받드는 예를 밝힌 것이다.



순자집해(6) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.