동양고전종합DB

荀子集解(3)

순자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
13-6 內足使一民하고 外足使(以)距難하며 民親之하고 士信之하며 上忠乎君하고 下愛百姓而不倦이라 是功臣者也
民親士信이니 然後立功也
盧文弨曰 兩以字 元刻無하고 宋本有


안으로는 그를 통해 백성들을 통일시키고 밖으로는 그를 통해 외적의 재난을 막아내며, 백성들이 그를 친근해하고 사류士類가 그를 신임하며, 위로는 임금에게 충성하고 아래로는 백성들을 사랑하되 지치는 일이 없다. 이것이 공신功臣이다.
양경주楊倞注:백성들이 친근해하고 사류士類가 신임해야 하니, 그런 뒤에 공을 세울 수 있다.
노문초盧文弨:두 ‘’자가 원각본元刻本에는 없고 송본宋本에는 들어 있다.


역주
역주1 () : 저본에는 ‘以’가 있으나 元刻本에 따라 잘못 덧붙여진 글자로 처리하였다. 아래의 ‘以’도 이와 같다. 王天海는 윗글의 형식으로 볼 때 마땅히 없어야 한다고 하면서 ‘使’ 곁에 주석으로 쓴 글자가 본문 속에 잘못 섞여 들어간 것으로 의심하였다.

순자집해(3) 책은 2021.01.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.