동양고전종합DB

荀子集解(3)

순자집해(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
10-50 使民必勝事하고 事必出利 利足以生民이니 皆使衣食百用出入相揜이라
百用 襍用이니 養生送死之類 出財也 入利也
覆蓋也 出入相揜 謂量入爲出하여 使覆蓋不乏絶也
○王念孫曰 爾雅曰 弇 同也라하고 方言曰 掩 同也라하며 周頌執競傳曰 奄 同也라하니 弇奄掩揜 竝通이라
出入相同 謂不使出數多於入數也 楊訓揜爲覆蓋하니 失之


백성들로 하여금 반드시 자기가 맡은 일을 감당하도록 하고 하는 일은 반드시 이익을 내도록 한다. 그 이익으로 충분히 백성들을 살릴 수 있으니, 모두가 입고 먹는 것과 각종 잡비를 〈운용함에 있어〉 수입과 지출이 서로 같게 한다.
양경주楊倞注백용百用은 잡다한 비용이니, 산 사람을 봉양하고 죽은 이를 장사 지내는 등의 〈일에 들어간 것이다.〉 은 재물을 지출하는 것이고, 은 이익이 들어오는 것이다.
은 덮는다는 뜻이다. 출입상엄出入相揜은 수입을 헤아려 지출함으로써 서로 덮어 모자라거나 바닥나지 않게 하는 것을 이른다.
왕염손王念孫:≪이아爾雅≫에 “은 ‘’의 뜻이다.”라 하고, ≪방언方言≫에 “은 ‘’의 뜻이다.”라 하였으며, ≪시경詩經≫ 〈주송 집경周頌 執競〉의 〈모전毛傳〉에 “은 ‘’의 뜻이다.”라고 하였으니, ‘’‧‘’‧‘’‧‘’은 모두 통용한다.
출입상동出入相同은 지출하는 숫자가 수입하는 숫자보다 많게 하지 않는 것을 이른다. 양씨楊氏의 뜻을 덮는 것이라고 하였으니, 잘못되었다.



순자집해(3) 책은 2021.01.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.