동양고전종합DB

荀子集解(5)

순자집해(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
20-20 哀哉 不得成也 弟子勉學하여 無所니라
○盧文弨曰 勉 元刻 作免하니 古通用이라


아, 서글프다. 〈음악이 이로 인해〉 성과를 거두지 못하였다. 제자들아, 〈음악과 禮義를〉 힘써 배워 〈그릇된 학설에〉 현혹되는 일이 없어야 한다.
盧文弨:‘’은 元刻本에 ‘’으로 되어 있으니, 옛날에는 통용하였다.


역주
역주1 於(오)乎 : ‘嗚呼’와 같다.
역주2 : ‘熒(현혹하다)’과 같다.

순자집해(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.