11-18 濟之日하여는 不隱乎天下하고 名垂乎後世라
注
以義得濟之日은 成功之後也라 言仲尼行義旣成之後에 不隱乎天下니 謂極昭明天下하여 莫能隱匿之라
○先謙案 注以義는 謝本作以善이라 據宋台州本正이라
예의禮義가 실현된 시점에 이르러서는 천하에 어느 누구도 그의 덕을 엄폐할 수 없고 명성이 후세에까지도 전해졌다.
注
양경주楊倞注:예의禮義가 실현되는 날은 그 공을 이룬 다음이다. 중니仲尼가 도리를 행하여 그 공이 이미 이루어진 뒤에 그 존재가 천하에 숨겨지지 않은 것을 말하니, 그 명성이 천하에 매우 환히 드러나 어느 누구도 그것을 엄폐할 수 없는 것을 이른다.
○선겸안先謙案:양씨楊氏 주의 ‘이의以義’는 사본謝本에 ‘이선以善’으로 되어 있다. 송 태주본宋 台州本에 따라 바로잡았다.