동양고전종합DB

荀子集解(5)

순자집해(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
19-217 主人하여 如或觴之
謂主人設尊하여 酌以獻尸 尸飮之하여 如神飮其觴然이라


주인이 〈尸童에게〉 술을 권하여 〈귀신이 정말로〉 술을 마시는 것처럼 한다.
楊倞注:주인이 술잔을 준비하여 술을 부어 尸童에게 올리면 尸童이 그것을 마셔 정말로 귀신이 그 술을 마시는 것처럼 한다는 것을 이른다.


역주
역주1 有尊(준) : 有는 ‘侑’와 통용한다. 尊은 ‘樽’과 통용하는데, 여기서는 ‘酒’의 뜻이다. 곧 술을 권한다는 말이다.

순자집해(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.