그러므로 혼란한 국가의 백성들은 왕자王者의 정책을 좋아하고 자기 군주에게 불안을 느껴 왕자王者의 군대가 쳐들어오기를 바라는 것입니다.”
注
양경주楊倞注:〈왕자王者가 인의仁義의 군대를 일으켜〉 동쪽을 향해 정벌하면 서쪽 오랑캐가 원망한 경우이다.
역주
역주1亂者樂其政 :
帆足萬里는 “政은 ‘征’과 통용한다.”라 하였고, 王天海도 그의 설에 동의하여 “혼란한 국가의 백성들이 王者가 정벌해주는 것을 좋아한다는 뜻이다.”라고 하였다. 이 설을 번역에서는 반영하지 않았다.
역주2東征西怨 :
≪書經≫ 〈仲虺之誥〉의 “東征西夷怨 南征北狄怨(동쪽을 향해 정벌하면 서쪽 오랑캐가 원망하고 남쪽을 향해 정벌하면 북쪽 오랑캐가 원망하였다.)”을 축약한 말로, 湯王이 어느 한 지방을 향해 정벌하면 폭군의 치하에서 고통받는 다른 지방의 백성들이 자기들부터 먼저 구제하지 않는다고 원망하였다는 것이다.