15-17 用百里之國
이면 則將有千里之聽
하고 用千里之國
이면 則將有四海之聽
하여 必將聰明警戒
하며 和
而一
하리이다
注
耳目
明而警戒
하며 相傳以和
하여 無有二心也
라 一云 傳
은 或爲博
이라 博
은 衆也
요 而一
은 如一也
니 言和衆如一也
라
사방 백 리의 나라를 다스린다면 사방 천 리의 이목이 있고, 사방 천 리의 나라를 다스린다면 온 세상의 이목이 있어 그의 군대가 반드시 귀와 눈이 밝아 경계하고 대비하며, 화합하고 단결하여 마음이 통일될 것입니다.
注
양경주楊倞注:귀와 눈이 밝아 경계하고 대비하며, 서로 마음이 통하고 화합하여 두 마음이 없다는 것이다. 어떤 사람은 “전傳은 간혹 ‘박博’으로 되어 있기도 한다. 박博은 많다는 뜻이고, 이일而一은 ‘여일如一’과 같으니, 〈화단이일和摶而一은〉 많은 사람과 화합하여 한 사람과 같다는 것을 말한다.”라고 하였다.
○선겸안先謙案:전傳은 ‘단摶’자의 잘못이니, 이에 관한 설명은 〈유효편儒效篇〉에 보인다.