동양고전종합DB

荀子集解(7)

순자집해(7)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(7) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
29-30 子貢入 子曰
知者若何 仁者若何오하니
子貢對曰
知者知人하고 仁者愛人이니이다
子曰
可謂士君子矣라하니라
顏淵入 子曰
知者若何 仁者若何오하니
知者 皆讀爲智


자공子貢이 들어갔을 때 공자孔子가 말하였다.
야, 지혜로운 사람은 어떠하며, 어진 덕을 지닌 사람은 어떠하냐?”
자공이 대답하였다.
“지혜로운 사람은 다른 사람을 알고, 어진 덕을 지닌 사람은 다른 사람을 사랑합니다.”
공자가 말하였다.
“〈이와 같은 사람은〉 사군자士君子라 이를 만하다.”
안연顔淵이 들어갔을 때 공자가 말하였다.
야, 지혜로운 사람은 어떠하며, 어진 덕을 지닌 사람은 어떠하냐?”
양경주楊倞注는 모두 ‘’로 간주해 읽어야 한다.



순자집해(7) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.