21-30 勉之彊之하면 其福必長이라하니 此之謂也라 此不蔽之福也니라
注
勉之彊之는 言必勉彊於知賢輔賢이니 然後其福長也라 彊은 直亮反이라
〈현인을 알아보고 현인을 돕는 일에〉 힘쓰고 노력한다면 그의 복이 반드시 오래 유지될 것이다.”라고 하였으니, 이를 두고 하는 말이다. 이것이 마음이 가려지지 않음으로써 받게 되는 복이다.
注
楊倞注:勉之彊之는 반드시 현인을 알아보고 현인을 돕는 일에 노력해야 한다는 것을 말하니, 그런 뒤에 그 복이 오래 유지된다. 彊은 〈음이〉 直과 亮의 반절이다.