注
孰은 甚也라 出死는 出身死寇難也라 要節은 自要約以節義니 謂立節也라
使其孰知出死要節하여 盡忠於君이 是乃所以受祿養生也라 若不能然이면 則亂而不保其生也라 要는 一遙反이라
○盧文弨曰 此注는 舊本에 有賸有脫하니 今訂正이라
죽음을 각오하고 자기를 節義로 단속하는 일이 생명을 보전하기 위한 것임을 충분히 알고,
注
楊倞注:孰은 심하다는 뜻이다. 出死는 자기 몸을 내놓아 적이 침범한 재난에 죽는다는 뜻이다. 要節은 스스로 자기를 절의로 단속하는 것이니, 절의를 세우는 것을 이른다.
죽음을 각오하고 자기를 절의로 단속하여 군주에게 충성을 다하는 일이 곧 녹을 받고 생명을 보전하기 위한 것임을 충분히 알게 해야 한다는 것이다. 만약 그렇게 하지 못한다면 국가의 혼란으로 인해 그의 생명을 보전하지 못한다. 要는 〈그 음이〉 一과 遙의 반절이다.
○盧文弨:〈楊氏의〉 이 주는 옛 판본에 글자가 더 남거나 빠진 부분이 있었으니, 여기서는 바로잡았다.
先謙案:≪史記≫ 〈禮書〉에는 ‘出死’ 위에 ‘士’ 한 글자가 더 있다.