동양고전종합DB

荀子集解(6)

순자집해(6)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(6) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
27-179 善爲詩者不說하고 善爲易者不占하고 善爲禮者不相하니 其心同也
皆言與理冥會者 至於無言說者也 謂爲人贊相也


시경詩經≫을 잘 다루는 사람은 해설하지 않고, ≪주역周易≫을 잘 다루는 사람은 점을 치지 않고, ≪예경禮經≫을 잘 다루는 사람은 〈남의 를 위해〉 들러리를 서지 않으니, 그 마음은 동일하다.
양경주楊倞注:이것은 모두 이치를 은연중에 깨달은 사람은 말이 없는 경지에 도달한다는 말이다. 은 남의 〈를〉 위해 들러리를 서는 것을 이른다.



순자집해(6) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.