동양고전종합DB

荀子集解(4)

순자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
15-111 以故順刃者生하고 蘇刃者死하며 犇命者하니이다
順刃 謂不戰하고 偝之而走者 讀爲傃 向也 謂相向格鬭者 謂取歸命者하여 獻於上將也


그러므로 칼날에 순응하여 도망가는 살려주고 칼날에 맞서 대항하는 자는 죽이며, 목숨을 부지하기 위해 도망해온 자는 그 죄를 용서해줍니다.
양경주楊倞注순인順刃은 싸우지 않고 등을 돌리고 달아나는 자를 이른다. 는 ‘’로 읽어야 한다. 는 향한다는 뜻이니, 서로 향하여 맞붙어 싸우는 자를 이른다. 은 목숨을 부지하기 위해 도망해온 자를 취해 상장上將에게 바치는 것을 이른다.


역주
역주1 (貢)[貰] : 저본에는 ‘貢’으로 되어 있으나, 劉師培의 설에 의거하여 ‘貰’로 바로잡았다.

순자집해(4) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.