15-104 敬事無壙하고 敬吏無壙하고 敬衆無壙하고 敬敵無壙이니 夫是之謂五無壙이니이다
愼行此六術五權三至하고 而處之以恭敬無壙이니이다 夫是之謂天下之將이니 則通於神明矣니이다
전투의 일을 신중히 대처하여 소홀히 하지 말고, 군중軍中의 관리들을 신중히 대하여 소홀히 하지 말고, 병사들을 신중히 대하여 소홀히 하지 말고, 적군을 신중히 상대하여 소홀히 하지 말아야 하니, 이것을 두고 장군이 소홀히 하지 말아야 할 다섯 가지라고 말합니다.
이 여섯 가지 전술, 다섯 가지 재량, 세 가지 중요한 원칙을 신중하게 실천하고, 공경하여 소홀히 하지 않는 태도로 모든 일을 처리하여야 합니다. 이것을 두고 천하의 명장이라 말하니, 〈그의 용병술은〉 신명神明과 통합니다.”
注
양경주楊倞注:〈천하지장天下之將은〉 천하에 누구도 미쳐갈 수 없는 장수라는 뜻이다.