8-207
愚陋溝瞀而冀人之以己爲知也
하니 是衆人也
라
注
溝는 音寇이니 愚也라 溝瞀는 無知也라 衆人은 謂衆庶也라
○王念孫曰 其字文義不順하니 當是甚字之誤라 言甚愚而冀人以己爲智也라
매우 어리석고 고루하고 어두우면서도 남들이 자기를 지혜롭다고 여겨주길 바라니, 이런 사람은 일반 대중이다.
注
양경주楊倞注:구溝는 음이 ‘구寇’이니 어리석다는 뜻이다. 구무溝瞀는 아는 것이 없다는 뜻이다. 중인衆人은 일반 대중을 이른다.
○왕염손王念孫:‘기其’자는 글뜻이 순리롭지 못하니, 분명히 ‘심甚’자의 잘못일 것이다. 매우 어리석으면서도 남들이 자기를 지혜롭다고 인정해주길 바라는 것을 말한다.
왕염손王念孫:여하경본呂夏卿本에는 ‘기其’가 ‘심甚’으로 되어 있다.
선겸안先謙案:송 태주본宋 台州本에도 〈‘기其’가〉 ‘심甚’으로 되어 있다.