故曰 君子能則人榮學焉하고 不能則人樂告之나 小人能則人賤學焉하고 不能則人羞告之라하니
재능이 없으면 질투하고 원망하며 비방하는 태도로 다른 사람을 넘어뜨린다.
이 때문에 “군자는 재능이 있으면 사람들이 그에게 배우는 것을 영광으로 여기고 재능이 없으면 사람들이 또 그에게 무엇을 말해주는 것을 즐겁게 여기지만, 소인은 재능이 있으면 사람들이 그에게 배우는 것을 비천하게 여기고 재능이 없으면 사람들이 또 그에게 무엇을 말해주는 것을 부끄럽게 여긴다.”라고 말하는 것이다.
注
양경주楊倞注 : ‘분分’은 다르다는 뜻이니, 본음대로 읽는다.