동양고전종합DB

荀子集解(5)

순자집해(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
20-2 使其曲直繁省하고 足以感動人之善心하고
○盧文弨曰 繁省 史記同하고 禮記 作繁이라


그 선율이 휘어 돌거나 평온하고, 번잡하거나 단조롭고, 강하거나 부드럽고, 짧거나 길게 늘어지는 것들이 충분히 사람의 선량한 마음을 촉발하게 하고
盧文弨:‘繁省’은 ≪史記≫와 같고, ≪禮記≫에는 ‘繁瘠’으로 되어 있다.


역주
역주1 廉肉節奏 : 廉肉은 剛柔와 같고, 節奏는 長短과 같은 뜻으로, 음조가 강하거나 부드럽고 짧거나 긴 것을 말한다.
역주2 : 省約의 뜻이다. ≪禮記正義≫ 〈樂記〉 孔穎達의 疏 참조.

순자집해(5) 책은 2020.12.29에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.