동양고전종합DB

荀子集解(6)

순자집해(6)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(6) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
27-64 吉事하고 喪事尙親이라
吉事 朝廷列位也 喪事 以親者爲主 禮記曰 라하니라


길사吉事에는 지위가 높은 사람의 자리가 앞에 있고, 상사喪事에는 〈죽은 이와〉 친근한 사람의 자리가 앞에 있다.
양경주楊倞注길사吉事에는 조정의 반열로 〈자리를 정하고,〉 상사喪事에는 〈죽은 이와〉 친근한 사람을 위주로 한다. ≪예기禮記≫ 〈문왕세자文王世子〉에 “상복喪服의 곱고 거친 것에 따라 자리의 차례를 정한다.”라고 하였다.


역주
역주1 : ‘上’과 통한다. 자리 배열에서 앞자리, 혹은 윗자리에 있다는 뜻이다. 다음 구의 ‘尙’도 같다.
역주2 以服之精麤爲序 : ≪禮記≫ 〈文王世子〉에는 ‘以其喪服之精麤爲序’로 되어 있다.

순자집해(6) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.