동양고전종합DB

荀子集解(4)

순자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
15-43 是事小敵毳 則偸可用也
可偸竊用之也 讀爲脆 史記 聶政謂嚴仲子曰 屠可以旦夕得甘脆以養親也라하니라
○先謙案 晉語 其下偸以幸 韋注 苟且也라하니 偸可用 謂苟且用之猶爲可也 楊注非


이 방법은 소규모의 전쟁과 약한 적군에 대해서는 그런대로 사용할 수 있으나
양경주楊倞注:그 방법을 훔쳐 사용할 만하다는 것이다. 는 ‘(약하다)’로 읽어야 한다. ≪사기史記≫ 〈자객열전刺客列傳〉에 섭정聶政엄중자嚴仲子에게 말하기를 “도가이단석득감취이양친야屠可以旦夕得甘脆以養親也(개 잡는 일로 아침저녁에 달고 부드러운 음식을 얻어 노모를 봉양할 수 있다.)”라고 하였다.
선겸안先謙案:≪국어國語≫ 〈진어晉語〉에 “기하투이행其下偸以幸(그 아랫사람은 구차하게 살아가며 자기 안전을 요행히 보전할 것만 도모한다.)”이라 한 곳의 위소韋昭 주에 “는 구차하다는 뜻이다.”라고 하였으니, 偸可用은 구차하게 그 방법을 쓰는 것도 그런대로 괜찮다는 것을 이른다. 양씨楊氏의 주는 틀렸다.



순자집해(4) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.