동양고전종합DB

荀子集解(7)

순자집해(7)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(7) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
29-5 從命則親辱하고 不從命則親榮 孝子不從命乃義 從命則禽獸하고 不從命則脩 孝子不從命乃敬이라
從命則陷身於禽獸之行하고 不從命則使親爲脩飾 君子不從命 是乃敬親이라
○ 先謙案 乃衷․乃義․乃敬下 羣書治要 皆有也字


명령에 복종하면 부모가 욕되고 명령에 복종하지 않으면 부모가 영광스러운 경우에 효자가 그 명령에 복종하지 않는 것은 곧 도의道義를 〈받들어 행하는〉 것이고, 명령에 복종하면 금수禽獸가 되고 명령에 복종하지 않으면 품행이 단정해지는 경우에 효자가 그 명령에 복종하지 않는 것은 곧 〈부모를〉 공경하는 것이다.
양경주楊倞注:명령에 복종하면 〈부모의〉 몸을 금수의 행위에 빠뜨리고 명령에 복종하지 않으면 부모로 하여금 품행이 단정해지게 하는 경우에 군자君子가 명령에 복종하지 않는 것은 곧 부모를 공경하는 것이라는 뜻이다.
선겸안先謙案:‘내충乃衷’․‘내의乃義’․‘내경乃敬’ 밑에 ≪군서치요羣書治要≫에는 모두 ‘’자가 있다.


역주
역주1 飾(칙) : ‘飭’과 통한다.

순자집해(7) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.