12-67 人主欲得善射하여 射遠中微者면 縣貴爵重賞以招致之라
內不可以阿子弟요 外不可以隱遠人이며 能中是者取之니 是豈不必得之之道也哉아
군주가 활을 잘 쏘아 멀리 쏘고 작은 것을 맞히는 사람을 얻기를 원한다면 높은 관작官爵과 많은 상을 내걸어 그런 사람을 불러와야 한다.
안으로는 가까운 자제라 하더라도 편들면 안 되고 밖으로는 관계가 소원한 사람이라 하더라도 묻어버리면 안 되며, 능히 이 기준에 도달한 사람을 취하여야 하니, 이것이 어찌 반드시 인재를 얻는 방법이 아니겠는가.
注
○왕염손王念孫:살펴보건대, 〈기불豈不의〉 ‘불不’은 ‘비非’와 같으니, 이에 관한 설명은 ≪경전석사經傳釋詞≫에 보인다.