동양고전종합DB

荀子集解(4)

순자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
15-101 凡百事之成也 必在敬之하고 其敗也 必在慢之
故敬勝怠則吉하고 怠勝敬則滅하며 勝欲則從하고 欲勝(計)[誼]則凶하니이다 戰如守하고
不務越逐也 書曰 不愆于五步六步하여 乃止齊焉이라하니라


대체로 각종 일들이 성공하는 까닭은 반드시 그 일을 신중히 하는 데에 있고 실패하는 까닭은 반드시 그 일을 태만히 하는 데에 있습니다.
그러므로 신중함이 태만함을 이기면 길하고 태만함이 신중함을 이기면 멸망하며, 의리가 욕망을 이기면 순리롭고 욕망이 의리를 이기면 위험합니다. 전투는 수비하듯이 하고
양경주楊倞注:일정한 구역을 넘어가 적을 뒤쫓지 않는다는 것이다. ≪서경書經≫ 〈목서牧誓〉에 “〈오늘 행군할 때는〉 다섯 걸음, 여섯 걸음을 넘어가지 않고서 멈추어 대열을 정돈할 것이다.”라고 하였다.


역주
역주1 (計)[誼] : 저본에는 ‘計’로 되어 있으나, 王天海의 설에 의거하여 ‘誼’로 바로잡았다. 誼는 ‘義’와 같다. 아래의 경우도 같다.

순자집해(4) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.