동양고전종합DB

荀子集解(6)

순자집해(6)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(6) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
有君子之質하고 而所好得其人 謂得賢師也


군자君子여서 그를 배우기를 좋아한다면 가르칠 만한 사람이다.
양경주楊倞注군자君子로서의 자질이 있고 좋아하는 상대를 그만한 사람을 얻은 것을 현명한 스승을 얻었다고 이른다.


역주
역주1 君子(也)者而好之 其人[也] : 저본에는 ‘君子也者而好之 其人’으로 되어 있으나, 久保愛의 설에 의거하여 ‘君子者而好之 其人也’로 바로잡았다. 久保愛는 “好之는 배우기를 좋아하는 것을 이른다. 其人은 가르칠 만한 사람을 이른다.”라고 하였다. 이를 참작하여 번역하였다.

순자집해(6) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.