동양고전종합DB

荀子集解(1)

순자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
1-31 是故無冥冥之志者하고 無惛惛之事者 無赫赫之功이니라
冥冥惛惛 皆專默精誠之謂也
○ 先謙案 大戴記冥冥作憤憤하고 惛惛作緜緜이라


이 때문에 마음을 가라앉혀 깊이 연구하는 뜻이 없는 자는 빛나는 명예가 없고, 남모르는 가운데 행하는 일이 없는 자는 혁혁한 공이 없다.
양경주楊倞注 : ‘명명冥冥’과 ‘혼혼惛惛’은 모두 전일하게 마음을 가라앉히고 정성을 기울이는 것을 말한다.
선겸안先謙案 : 《대대례기大戴禮記》 〈권학勸學〉에는 ‘명명冥冥’이 ‘분분憤憤’으로 되어 있고, ‘혼혼惛惛’이 ‘면면緜緜’으로 되어 있다.


역주
역주1 昭昭之明 : 物雙松의 설에 의하면, ‘明’은 ‘名’의 오자로, 음이 같음으로 인해 오류가 생긴 것이다. 이 문구는 다음 구의 ‘赫赫之功’과 짝을 이룬 것이어서 그의 설이 타당하므로 그에 따라 번역하였다.

순자집해(1) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.