동양고전종합DB

荀子集解(6)

순자집해(6)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(6) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
27-175 倍畔之人 明君不하고 大夫遇諸塗不與言이라


〈자기 스승을〉 배반倍畔(배반背叛)한 사람에 대해서는 현명한 군주는 받아들여 〈임용하지〉 않고 조사朝士대부大夫는 길에서 만나더라도 그와 함께 말을 하지 않는다.


역주
역주1 內(납) : ‘納’과 같다.
역주2 朝士 : 周代 秋官에 딸린 관직명이다. 外朝의 관리 서열 및 刑獄을 관장한다. 外朝는 천자와 제후가 정사를 처리하는 곳이다.

순자집해(6) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.