동양고전종합DB

荀子集解(1)

순자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
3-30 詩曰 溫溫恭人 惟德之基라하니 此之謂也니라
大雅抑之篇이라
溫溫 寬柔貌


시경詩經》에 “온순하고 공손한 사람 오직 덕의 기반이라네.”라고 하였으니, 곧 이를 두고 하는 말이다.
양경주楊倞注 : 《시경詩經》은 〈대아大雅 억편抑篇〉이다.
온온溫溫’은 너그럽고 부드러운 모양이다.



순자집해(1) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.