동양고전종합DB

荀子集解(4)

순자집해(4)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(4) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
15-179 縣明刑大辱於其後하면 雖欲無化라도 能乎哉 故民歸之如流水하여 所存者神하고 所爲者化하니
至也 言所至之處 畏之如神하고 凡所施爲 民皆從化也


확실한 형벌과 큰 치욕을 그들의 후면에 내건다면 비록 그들이 교화되지 않으려 하더라도 그것이 가능하겠는가. 그러므로 백성들이 군주에게 돌아오는 것이 마치 흐르는 물이 바다로 치닫는 것과 같아, 그가 이르는 곳에서는 그를 신명神明처럼 두려워하고 그가 시행하는 조치에 백성들이 교화되는 법이니,
양경주楊倞注은 ‘(이르다)’의 뜻이다. 그가 이르는 곳에서는 신명처럼 두려워하고 그가 행하는 모든 조치에 백성들이 모두 따라 교화되는 것을 말한다.



순자집해(4) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.