동양고전종합DB

荀子集解(1)

순자집해(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
4-114 夫貴爲天子하고 富有天下 是人情之所同欲也
然則從人之欲이면 則埶不能容하고 物不能贍也
○ 王念孫曰 案然則 猶言然而也
說見釋詞則字下
先謙案 從 讀爲縱이라


저 존귀하여 천자가 되고 부유하여 천하를 소유하는 것은 사람의 마음이 다 같이 추구하는 점이다.
그렇지만 사람이 그 욕심대로 다 이루려고 한다면 처해 있는 상황이 허용될 수 없고 물질적으로도 만족시킬 수 없다.
왕염손王念孫 : 살펴보건대, ‘연즉然則’은 ‘연이然而’라고 말한 것과 같다.
이에 관한 설명은 《경전석사經傳釋詞》의 ‘’자 아래에 보인다.
선겸안先謙案 : ‘’은 ‘(풀어놓다)’자로 읽어야 한다.



순자집해(1) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.