동양고전종합DB

荀子集解(2)

순자집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
9-135이면 則萬物皆得其宜하고皆得其長하고 群生皆得其命이라
安其性命이라


무리를 형성하는 원칙이 사리에 맞으면 만물이 모두 적절하게 배치되고 여섯 종류의 가축이 모두 잘 길러질 수 있고 일체의 생물들이 그 천성을 보전할 수 있다.
양경주楊倞注:〈득기명得其命은〉 타고난 본성을 편안히 보전한다는 뜻이다.


역주
역주1 群道當 : 무리를 형성하는 원칙이 사리에 맞다는 뜻인데, 아래 글의 ‘養長時(기르기를 적기에 한다.)’, ‘殺生時(베어내고 심는 것을 적기에 한다.)’, ‘政令時(정책과 법령을 내리기를 적기에 한다.)’를 가리킨다.
역주2 六畜 : 여섯 종류의 가축으로, 돼지‧양‧소‧말‧닭‧개를 말한다.

순자집해(2) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.