동양고전종합DB

荀子集解(7)

순자집해(7)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
순자집해(7) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
29-32 子路問於孔子曰
君子亦有憂乎잇가
孔子曰
君子 則樂其意하고
樂其爲治之意
○ 先謙案 得 謂得位也 樂其意 自有所樂也 楊注非


자로子路공자孔子에게 물었다.
군자君子도 근심이 있습니까?”
공자가 말하였다.
“군자는 직위를 얻지 못했을 때는 자기의 이상을 즐기고,
양경주楊倞注:그가 치적治績을 이룬 뜻을 즐거워한다는 것이다.
선겸안先謙案은 직위를 얻는 것을 이른다. 낙기의樂其意는 스스로 즐거워하는 하는 일이 있다는 것이다. 양씨楊氏의 주는 틀렸다.


역주
역주1 未得 : 벼슬길에 들어가 임용되지 못한 것을 가리킨다.

순자집해(7) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.