18-153 若是
면 則上失
하고 下失地利
하고 中失人和
라 故百事廢
하고 財物詘
하여 而禍亂起
라
王公則病不足於上하고 庶人則凍餧羸瘠於下라 於是焉桀紂群居하고 而盜賊擊奪以危上矣라
이렇게 되면 위로는 농사철을 잃을 수 있고 아래로는 토지에서 생산되는 이익을 잃을 수 있고 중간으로는 백성들의 화합을 잃을 수 있다. 그러므로 모든 일이 그릇되고 재물이 부족해 재난과 혼
란이 일어난다. 천자와 제후는 위에서 재물이 부족한 것을 걱정하고 일반 백성들은 밑에서 추위에 얼고 굶주려 지치고 쇠약해진다. 그리하여 걸桀‧주紂와 같은 폭군이 무리 지어 〈각국의 군주 자리를〉 차지하고 도적들이 공격하고 약탈하여 그들의 군주를 위태롭게 하기도 한다.
注
양경주楊倞注:윗자리에 앉아 있는 자들이 모두 걸桀‧주紂와 같다는 것을 말한다.